xinsrc_36201062010253122760911  

每逢新春佳節,家家戶戶都要在屋門上、牆壁上、門楣上貼上大大小小的"福"字。春節貼"福"字,是我國民間由來已久的風尚。"福"字現在的解釋是"幸福",而在過去則指"福氣"、"福運"。春節貼"福"字,無論是現在照舊過去,都依靠了人們對幸福生活的嚮往,也是對美好未來的祝福。

民間為了更衛生常識充分地表現這種嚮往和祝福,乾脆將"福"字倒過來貼,表示"幸福已倒""福氣已到",節前人們就在門臉上貼上"福"字,路人一念"福倒了",也就是"福到了"。"福"字倒貼在民間還有一則傳說。明太祖朱元璋當年用"福"字作暗記準備滅口。好心的馬王后為消除這場災禍,令全城大小人家必須在天明之前在自家門上貼上一個"福"字。

馬王后的意旨自然沒人敢違抗,於是家家門上都貼了福"字。其中有戶人家不識字,竟把"福"字貼倒了。第二天,皇帝派人上街查看,發現家家都貼了"福"字,還有一家把"福"字貼倒了。皇帝聽了大怒,立即命令御林軍把那家全家抄斬。馬王后一看事情不好,忙對朱元漳說:"那家人懂得您今日來訪,故意把福字貼倒了,這不是"福到"的意思嗎"皇帝一聽有道理,便下令放人,一場巨禍終於消除開。

從此人們便將福字低碳小竅門倒貼起來,一求吉利,二為紀念馬王后。民間還有將"福"字精描細做成各類圖案的,圖案有壽星、壽桃、鯉魚跳龍門、五穀豐登、龍鳳呈祥等。過去民間有"臘月二十四,家家寫大字"的講法,"福"字以前多為手寫,現在市場、商店中均有發售。

“臘月二十四,撣塵掃屋子”,據《呂氏春秋》記載,我國在堯舜時代就有春節掃塵的風尚。按民間的講法:因“塵”與“陳”諧音,新春掃塵有“除陳布新”的涵義,其用意是要把一切窮運、晦氣統統掃出門。這一習俗依靠著人們破舊立新的願望和辭舊迎新的祈求。每逢春節來臨,家家戶戶都要打掃環境,清洗各類用具,拆洗褥子窗簾,灑掃六閭庭院,撣拂塵垢蛛網,疏通亮渠暗溝。到處洋溢著歡歡喜喜搞衛生、幹乾淨淨迎新春的歡樂氣氛。

arrow
arrow
    全站熱搜

    喜歡旅遊的一群人 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()